Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] “Tree” special site Special present page released! The special present page ...

Original Texts

『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ 登場!!

『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ が下記期間に登場!!
SPECIAL PRESENT ページにて、期間中に3月5日発売 東方神起「TREE」の商品に封入してある"『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル"のシリアルNoを入力すると限定PC/スマートフォン壁紙(全4種のうちランダム1種)をプレゼントいたします!!
Translated by mooomin
Special website for "TREE". A special present page arrives!

Special website for "TREE", which is a special present web page arrives during the following period!!
We will give you exclusive PC/ Smartphone wall paper (one type randomly selected from four types), by inputting the serial No. (indicated in the ""TREE" releasing anniversary buyer-limited event application serial" which is included in the items related to TOHOSHINKI's "TREE" ,Mar. 5th on sale) in the SPECIAL PRESENT web page during the given period.
cold7210
Translated by cold7210
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
354letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$31.86
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!
Freelancer
cold7210 cold7210
Starter