Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Starting from today, March 5, the latest full single “Tree” will be available...
Original Texts
本日3月5日より各配信サイトにて「TREE」新曲着うたフル(R)&PC配信スタート!!
本日3月5日より各配信サイトにて3月5日(水)発売NEW ALBUM『TREE』に収録される新曲全11曲の着うたフル(R)&PC配信がスタートいたしました!!
▼ダウンロードはコチラから
<レコチョク>
http://recochoku.jp/thsk/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通
本日3月5日より各配信サイトにて3月5日(水)発売NEW ALBUM『TREE』に収録される新曲全11曲の着うたフル(R)&PC配信がスタートいたしました!!
▼ダウンロードはコチラから
<レコチョク>
http://recochoku.jp/thsk/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通
Translated by
eveychua
Starting from March 5, Tree's latest full song (R) will be released on each distribution site and PC distribution will also start.
Starting from March 5, in each distribution site, all 11 full songs from the released NEW ALBUM "TREE" will be released and PC distribution will start.
▼Download link as follow.
<Recochoku>
http://recochoku.jp/thsk/
※Shared on feature phone/smart phone
Starting from March 5, in each distribution site, all 11 full songs from the released NEW ALBUM "TREE" will be released and PC distribution will start.
▼Download link as follow.
<Recochoku>
http://recochoku.jp/thsk/
※Shared on feature phone/smart phone
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 309letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $27.81
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
eveychua
Starter
Did intepretation and translation for EOY 2011 & EOY 2012.
Currently workin...
Currently workin...
Freelancer
baya8025
Starter
英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張って参ります。