Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This shop sells only women's clothes. S size in US is M size in Japan. With...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nishiyama75 at 17 Mar 2014 at 13:21 1421 views
Time left: Finished

このお店は、レディースだけを取り扱っているお店です。
アメリカのSサイズは、日本のMサイズになります。
レディースだけを取り扱うお店に関しては、オーダーはMサイズまで発注でも宜しいでしょうか。
サイズの発注に関しての条件が良ければ、オーダーができる取引先が増えるので検討して頂けませんでしょうか

This shop sells only women's clothes.
S size in US is M size in Japan.
With regard to the shop sells women's clothes, can we order clothes of S and M sizes?
If you are OK with the condition of the order about sizes, we can deal with more customers that can order.
Will you consider about it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime