Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It has improved considerably since the rough sketch! I’m very satisfied. I wi...

Original Texts
ラフスケッチよりも更に良くなってますね!満足しています。残金は、PayPalより残高とカードから2回に分けて支払います。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
It is much better than the rough sketch! I am satisfied. I will divide the balance into two payments: the balance remained in PayPal, the credit card,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
60letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.4
Translation Time
18 minutes