Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] #The Golf Habit All I have right now are SLDR 460 heads and some tour issue ...
Original Texts
#The Golf Habit
All I have right now are SLDR 460 heads and some tour issue rocketbladez iron heads.
Standard serial number
I don’t believe they use T serial numbers anymore for tour issue driver heads
These heads have the bonded plate on the toe
#Golf Xcess
They do not have anything else that you are asking for at this time.
All I have right now are SLDR 460 heads and some tour issue rocketbladez iron heads.
Standard serial number
I don’t believe they use T serial numbers anymore for tour issue driver heads
These heads have the bonded plate on the toe
#Golf Xcess
They do not have anything else that you are asking for at this time.
#The Golf Habit
現在在庫にあるのはSLDR 460ヘッドとツアーイシューのロケットブレイズアイアンヘッドが幾つかございます。
標準シリアルナンバー
ツアーイシューのドライバーヘッドにはTシリアルナンバーがもう使われていないと思います。
これらのヘッドはトウ部にプレートが接着されています。
#Golf Xcess
現時点でお客様がお探しの他の商品はございません。
現在在庫にあるのはSLDR 460ヘッドとツアーイシューのロケットブレイズアイアンヘッドが幾つかございます。
標準シリアルナンバー
ツアーイシューのドライバーヘッドにはTシリアルナンバーがもう使われていないと思います。
これらのヘッドはトウ部にプレートが接着されています。
#Golf Xcess
現時点でお客様がお探しの他の商品はございません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 325letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.32
- Translation Time
- 37 minutes