[Translation from English to Japanese ] nothing yet, was wondering myself. i could settle for something else if you s...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mooomin ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hjxfr601 at 14 Mar 2014 at 07:50 713 views
Time left: Finished

nothing yet, was wondering myself. i could settle for something else if you send me some choices. settlement of this issue will also include positive feedback, reference, and more of my immediate business. thank you.

まだ何も来てません。私自身不思議に思っていました。いくつか選択肢を送ってくれれば、他のものにしてもよいです。この問題が解決すれば、ポジティブなフィードバック、評価、そして私がすぐにできる仕事が増えることになります。よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime