Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact and also thank you for the firm packaging. Ordina...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。また厳重に梱包いただきありがとうございます。
発送については通常の便で結構です。商品が届きますことたのしみにしております。それではよろしくお願いいたします。
発送については通常の便で結構です。商品が届きますことたのしみにしております。それではよろしくお願いいたします。
Translated by
cold7210
Thank you for your reply and packaging securely.
It is OK for me to ship the item with ordinary mailing. I am looking forward to receiving the item.
Sincerely.
It is OK for me to ship the item with ordinary mailing. I am looking forward to receiving the item.
Sincerely.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
cold7210
Starter