Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] Hello, i'm very interested at Namco Museum Vol. 3 first print, used. http://...

Original Texts
Hello,
i'm very interested at Namco Museum Vol. 3 first print, used.

http://www.amazon.com/Namco-Museum-Japan-Import-PlayStation1-PlayStation2/dp/B000069S9E/ref=sr_1_2?m=A1U1INAUV1DHEY&s=merchant-items&ie=UTF8&qid=1393941385&sr=1-2&keywords=namco+museum

I've two questions:
The item is the first print (no "PlayStation the Best" edition)?
And it's complete with spin-card?

Thanks
Marco
Translated by 14pon
こんにちは
「ナムコ・ミュージアムVol.3初版、中古」に興味があります。

http://www.amazon.com/Namco-Museum-Japan-Import-PlayStation1-PlayStation2/dp/B000069S9E/ref=sr_1_2?m=A1U1INAUV1DHEY&s=merchant-items&ie=UTF8&qid=1393941385&sr=1-2&keywords=namco+museum

2つ質問があります。
これは初版版ですか?(PlayStation the Best プレーステーション・ベスト版ではなく?)
また、スピンカードはちゃんとついていますか?

よろしくお願いします。
マルコ

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
378letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.505
Translation Time
42 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...