Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your reply. Will you please check the luggage at the a...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , viviking_1 , leon_0 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by exezb at 04 Mar 2014 at 13:40 1592 views
Time left: Finished

こんにちは。

返信ありがとうございます

空港の関税、もしくは DHL に 荷物を問い合わせてもらえませんか?

可能でしょうか?

ご連絡お待ちしております。

有り難う御座います

Hello.
Thank you for your reply.
Will you please check the luggage at the airport customs or DHL?
Is it posssible?
I am waiting for your reply.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime