Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your cooperation. Have you shipped goods I ordered the other...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , kpanzer , akithegeek1 , yukari0101 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by sion at 28 Feb 2014 at 18:50 1689 views
Time left: Finished

お世話になります。

先日注文した商品は発送して頂けましたか?

とても大事なお客様からのご注文なので、お手数ですが追跡番号をお送り下さい。

敬具

Good day.

Have you sent the items I ordered from you the other day?

They are meant for a very important customer of ours, so I am sorry for bothering you, but please tell me the tracking number for this order.

Yours sincerely,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime