Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please send me the email for your point of contact at Calbridge Trading in Ca...

This requests contains 175 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( 14pon ) and was completed in 1 hour 47 minutes .

Requested by kbm0905 at 28 Feb 2014 at 02:39 1326 views
Time left: Finished

Please send me the email for your point of contact at Calbridge Trading in California.
I will send them an email and get the required information so we may release your goods.

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2014 at 02:45
Calbridge Trading のあなたの担当者の連絡先をメールでお知らせください。そちらへメールして、必要情報をもらえればあなたのお荷物を発送することができるでしょう。
★★★★☆ 4.5/2
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2014 at 04:26
あなたが連絡を取っているカリフォルニアにあるCalbridge Trading社の連絡先(担当者)をメールしてください。
当社が商品を出荷するために彼らにメールを送り必要な情報を聞きます。
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

Calbridge Trading は米国の転送会社名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime