Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding the "evaluation" It will be completed with the following steps w...

Original Texts
「評価」に関しては

1 「AmazonTOP 画面右上のアカウントサービスをクリック」
2 注文履歴の「出品者を評価する」を選択
3 お買い上げ頂いた商品において、出品者の評価をつける

という手順で1分もあれば完了します。

また、Amazonでは☆3つはマイナスの評価となりますので、
「普通かなぁ」という場合には☆4つをつけていただけますと幸いです。



どうぞ、よろしくお願いいたします。
この度は本当にありがとうございました。
「 感 謝 」
Translated by akithegeek1
About customer reviews:

1. Click on the "account service" button you can find on the right-upper corner of the AmazonTOP screen.
2. Select the "review the seller" option from your order history.
3. You can review the seller whose items you have bought in the past.

You only need about 1 minute to finalize the review.

Additionally, 3 stars lower the rating of the seller on Amazon, so if you thought the service was just alright, I would be grateful if you could select 4 stars.

Thank you. I am really grateful for your assistance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
213letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.17
Translation Time
15 minutes
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...