Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Today I was in the mail, I was told that the delivery to Japan takes more tim...
Original Texts
Today I was in the mail, I was told that the delivery to Japan takes more time and asked to wait. I sent 4 parcels to Japan around the same time so far none has not yet reached. Do not worry, let's wait a little.
Translated by
tany522
今日、郵便局に行ってみたところ、日本への配送へはもうすこし時間を要するので、今しばらく待つようにと言われました。同じ頃に4つの荷物を日本宛に発送しましたが、どれもまだ到着していません。ご心配なさらずに、今しばらくお待ちください。
* I assumed that "the mail" means "the post office" or some kind of mailing facility.
* I assumed that "the mail" means "the post office" or some kind of mailing facility.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 212letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.77
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...