Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Wedgwood do not gift box the individual pieces of a dinner set, and pack the...
Original Texts
Wedgwood do not gift box the individual pieces of a dinner set, and pack
them in plain cardboard.
They do not have everything in stock all of the time, and if we have none
left of the piece, we order from the factory.
We will let you know of any delays as you order.
I hope this has been helpful for you,
them in plain cardboard.
They do not have everything in stock all of the time, and if we have none
left of the piece, we order from the factory.
We will let you know of any delays as you order.
I hope this has been helpful for you,
Translated by
atsupu
Wedgwood(ウェッジウッド)はディナーセットを一点ずつギフト箱に包装することはいたしません。おまとめして無地の厚紙の箱にお入れいたします。
すべての商品が常に在庫しているわけではありませんので、セットのなかに欠品がある場合には工場へ発注を行います。
ご注文の際に商品の発送に遅れがあればお知らせいたします。
ご参考になれば幸いです。
すべての商品が常に在庫しているわけではありませんので、セットのなかに欠品がある場合には工場へ発注を行います。
ご注文の際に商品の発送に遅れがあればお知らせいたします。
ご参考になれば幸いです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 299letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.735
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
atsupu
Starter