Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph78703 ▼Silver-haired girls who are so beautiful that they are ethereal! ...

Original Texts
ph78703

▼美しさゆえに霊妙にさえ感じる銀髪娘たち!
※【】内が登場作品となっております。
サーニャ・V・リトヴャク 【ストライクウィッチーズ】



イリヤスフィール・フォン・アインツベルン 【Fate/stay night】



インデックス 【とある魔術の禁書目録】



ラウラ・ボーデヴィッヒ 【IS〈インフィニット・ストラトス〉】



ニャル子 【這いよれ!ニャル子さん】



四条貴音 【THE IDOLM@STER】

Translated by luklak
ph78703
▼The silver-haired girls with mysterious beauty !
※Inside【】are the names of related anime。
Sanya V. Litvyak 【Strike Witches】



Illyasviel von Einzbern 【Fate/stay night】



Index 【A Certain Magical Index】



Laura Bodewig 【IS [Infinite Stratos]】



Nyaruko 【Nyaruko: Crawling With Love】



Takane Shijou 【THE IDOLM@STER】

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
luklak luklak
Starter (High)