Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ph78703 ▼Silver-haired girls who are so beautiful that they are ethereal! ...
Original Texts
ph78703
▼美しさゆえに霊妙にさえ感じる銀髪娘たち!
※【】内が登場作品となっております。
サーニャ・V・リトヴャク 【ストライクウィッチーズ】
イリヤスフィール・フォン・アインツベルン 【Fate/stay night】
インデックス 【とある魔術の禁書目録】
ラウラ・ボーデヴィッヒ 【IS〈インフィニット・ストラトス〉】
ニャル子 【這いよれ!ニャル子さん】
四条貴音 【THE IDOLM@STER】
▼美しさゆえに霊妙にさえ感じる銀髪娘たち!
※【】内が登場作品となっております。
サーニャ・V・リトヴャク 【ストライクウィッチーズ】
イリヤスフィール・フォン・アインツベルン 【Fate/stay night】
インデックス 【とある魔術の禁書目録】
ラウラ・ボーデヴィッヒ 【IS〈インフィニット・ストラトス〉】
ニャル子 【這いよれ!ニャル子さん】
四条貴音 【THE IDOLM@STER】
Translated by
luklak
ph78703
▼The silver-haired girls with mysterious beauty !
※Inside【】are the names of related anime。
Sanya V. Litvyak 【Strike Witches】
Illyasviel von Einzbern 【Fate/stay night】
Index 【A Certain Magical Index】
Laura Bodewig 【IS [Infinite Stratos]】
Nyaruko 【Nyaruko: Crawling With Love】
Takane Shijou 【THE IDOLM@STER】
▼The silver-haired girls with mysterious beauty !
※Inside【】are the names of related anime。
Sanya V. Litvyak 【Strike Witches】
Illyasviel von Einzbern 【Fate/stay night】
Index 【A Certain Magical Index】
Laura Bodewig 【IS [Infinite Stratos]】
Nyaruko 【Nyaruko: Crawling With Love】
Takane Shijou 【THE IDOLM@STER】
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 204letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.36
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
luklak
Starter (High)