Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ph78602 As for Japanese culture, the word idol implies talents of younger ...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( phloan2190 , luklak ) and was completed in 4 hours 24 minutes .

Requested by toshiu at 26 Feb 2014 at 17:07 1783 views
Time left: Finished

ph78602

日本の文化におけるアイドルとは、特に魅力的で可愛い、もしくはかっこいいとみなされる若い世代の人物を指し、例えばポップス歌手、脇役・端役などの役者、テレビタレント、雑誌や広告などに掲載される写真モデル、その他として、数か月から数年に渡って継続的にマスメディアに登場する。しかしながら、全ての若い芸能人が「アイドル」と認識されているわけではない。

ph78602

As for Japanese culture, the word idol implies talents of younger generation deemed especially charmingly adorable or either attractive, such as pop singers, actors of supporting or minor roles, TV celebrities, photo models featured in magazines or advertisements; in addition, it suggests their constant appearance in mass media over the span of months or even years. However, not all young performers are acknowledged as "idols".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime