Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph75901 I.... I... I love you! Ten selections of boyiish girls Orekko(gi...

Original Texts
ph75901

オレは……オレはさッ、お前のことが!オレっ娘ボーイッシュの10選
日本語の一人称の多さが生んだ(?)オレっ娘!男さながらの言葉遣いと立ち居振る舞いで女の子らしさが薄くなるかと思いきや!むしろカワイイ!!今回はそんな、ボクっ娘と双璧をなすオレっ娘をご紹介します。オレっ娘の男勝りに萌えるぞ!


▼オレっ娘?
所謂漫画やアニメなど創作物において、一人称に「俺」を使う女性のこと。
Translated by akithegeek1
ph75901

Ore wa... Ore wa sa, omae no koto ga! 10 boyish Orekko girls

The Orekko girls were born (?) thanks to the many first person pronouns of the Japanese language! You would think that their feminine side suffers because of their manly way of acting and speaking... But it's exactly what makes them so cute! This time, we will introduce you to some of these Orekko girls who are similar to the Bokukko girls. You will definitely feel the moe of their manly charms!

▼ Orekko?

"Orekko" are girls who use the masculine first person pronoun, "ore", in works such as manga and anime.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.1
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...