Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ph74801 Speak with your fists! Get pumped! Japanese beat-'em-up games! ...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cold7210 , akithegeek1 ) and was completed in 9 hours 22 minutes .

Requested by toshiu at 26 Feb 2014 at 16:40 1378 views
Time left: Finished

ph74801

拳で語れ!熱血!日本の格闘ゲームの世界!
日本が誇る文化にゲームがありますが、その中でも特に人気があるのが格ゲーこと格闘ゲームです。今回はいまや世界大会まで行われるほどの知名度を得た格ゲーの世界をご紹介します。臆するな!拳で語れ!READY?FIGHT!!


▼格闘ゲームって?


akithegeek1
Rating 60
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2014 at 02:02
ph74801

Speak with your fists! Get pumped! Japanese beat-'em-up games!

Games are a part of the culture Japan is so proud of, and beat-'em-up games are one of the most popular ones. Today we will introduce you to the world of fighting games that are so famous that people organize gaming contests based around them. Don't be a chicken! Speak with your fists! READY? FIGHT!!

^ Beat-'em-ups?
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2014 at 22:40
ph74801
Talk in your fist! Hot-blooded! The world of Japanese fighting game!
In the splendid culture in Japan, video game is one of the famous, and among them, Kakuge, or fighting game is especially popular. This time, we will introduce the world of Kakuge that has obtained the reputation as even the world championship is held. Don’t flinch! Talk in your fist! Ready? Fight!
▼What is Fighting Game?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime