Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] YouTube animation information channel in USA is conducting an interesting wor...

Original Texts
ph59705

アメリカのあるYouTubeアニメ情報チャンネルが面白い試みを行っている。
それは、「もっともセクシーな日本アニメキャラ」を決め …

一位は〝ルーシィ・ハートフィリア【別世界/FAIRY TAIL】〟でした!
▼おわりに……
ストーリーが世界にまたがっているものから日常的なものまで、外国人のキャラクターはいたるところに存在します。それだけアニメの世界が国境を超えている証拠なのかもしれません。日本に旅行に来る際は自国のキャラクターを探すのも楽しいですよ!
Translated by jpenchtrans
I have amusingly tried with the YouTube animation information channel of US.
And I made the decision of "the sexiest Japanese anime characters " ...

The top one was "Lucy Heartfilia [another world / FAIRY TAIL]"!
▼ end......
The story includes those from the world affairs to everyday things, and the characters of foreigners are everywhere. From this point, it can tell that the world of animation has crossed the boundaries of territories. Upon the visit to Japan, it is also interesting to look for the characters from one’s own country!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
jpenchtrans jpenchtrans
Starter
こんにちは。
英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けましたので、どうぞご心配なくお任せください。
よろしくお願いします。

* ...