Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] 4347 Me urge mucho recibir el articulo antes del 14 de marzo porque es para u...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , trad , mktraduccion ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by okotay16 at 25 Feb 2014 at 10:39 2852 views
Time left: Finished

4347
Me urge mucho recibir el articulo antes del 14 de marzo porque es para un regalo, por favor tramitarlo con la maxima urgencia que os sea posible para intentar llegar a la fecha.

プレゼントにしたいので、どうしても3月14日までに商品を受け取る必要があります。この日までに届くように大至急で送る手配をして下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime