Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Go visit to the place where the World Cosplay Summit is held. Oasis21 Facil...
Original Texts
mer104806
『世界コスプレサミット』の会場へ行ってみよう
オアシス21 施設
都心にきらめく水と緑の宝箱「オアシス21」は大人からこどもまで楽しめる都心のオアシス!緑いっぱいの潤い空間で、四季を感じながらごゆっくりお過ごしください!
「オアシス21」は名古屋の中心部にあります。
次回の『世界コスプレサミット』について
次回の『世界コスプレサミット』は、2014年7月下旬~8月上旬頃に開催されます(予定)。
『世界コスプレサミット』の会場へ行ってみよう
オアシス21 施設
都心にきらめく水と緑の宝箱「オアシス21」は大人からこどもまで楽しめる都心のオアシス!緑いっぱいの潤い空間で、四季を感じながらごゆっくりお過ごしください!
「オアシス21」は名古屋の中心部にあります。
次回の『世界コスプレサミット』について
次回の『世界コスプレサミット』は、2014年7月下旬~8月上旬頃に開催されます(予定)。
Translated by
shioton
Go visit to the place where the World Cosplay Summit is held.
Oasis21 Facility
Like a city's treasure chest of sparking water and greens, Oasis21 is a oasis for children to adults! Relax in the refreshing atmosphere filled with greens and feel the changing seasons!
Oasis 21 is located in the center of Nagoya city.
About the coming World Cosplay Summit
It will be scheduled on during the end of July to the beginning of August.
Oasis21 Facility
Like a city's treasure chest of sparking water and greens, Oasis21 is a oasis for children to adults! Relax in the refreshing atmosphere filled with greens and feel the changing seasons!
Oasis 21 is located in the center of Nagoya city.
About the coming World Cosplay Summit
It will be scheduled on during the end of July to the beginning of August.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 202letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.18
- Translation Time
- about 17 hours
Freelancer
shioton
Starter