Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] mer104805 Fairy fashion is the combination of long cardigan and short pan...

Original Texts
mer104805

ショートパンツにロングカーディガンを合わせたフェアリーファッション。
アイテムだけでみるとボーイッシュですが、パステルカラーなのでふんわりとした印象に。
最初は1アイテムをフェアリーものに変えることから
フェアリーファッションって言っても、ごてごてのにはちょっと抵抗が・・・
という方には、「1アイテムをフェアリーに」が合言葉!

フェアリーファッション初心者向けですが、レースが入ったワンピースを着る!
これだけでも十分カワイイですが、ここからスタートです。
Translated by jumot
mer104805

Fairy fashion is the combination of long cardigan and short pants.
It is a boyish looking if you only look at the items, but you can get the softly impression using pastel colors.
Starts changing one item to the fairy item
You may have a resistance if you say fairy fashion, because it is a littlegaudy ...
If it is your case use "1 Fairy item" as lemma!

Beginners in fairy fashion, should use a dress with race in it!
This alone is enough cute, and it is a start.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jumot jumot
Starter (High)
2007年に日本語能力試験一級合格。