Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] fr103705 Muroji has its history and flavor. Please make sure to visit it ...

This requests contains 33 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yoppo1026 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by hagi at 24 Feb 2014 at 15:10 925 views
Time left: Finished

fr103705

歴史と趣のある室生寺。
ぜひ一度は訪れてみて下さい。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 15:45
fr103705

Muroji has its history and flavor.
Please make sure to visit it at least once.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2014 at 15:30
fr103705

Murouji temple with its history and its own atmosphere.
Please have a visit.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime