Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] Database servers *Microsoft SQL Server 2005 Standard or Enterprise Edition S...

Original Texts
Database servers

*Microsoft SQL Server 2005 Standard or Enterprise Edition Service Pack 3 (x86 or x64), or
*Microsoft SQL Server 2008 Standard or Enterprise (x86 or x64), or
*Microsoft SQL Server 2008 R2 Standard or Enterprise (x86 or x64)

*When using an RTM release of SQL Server 2008, make sure that the default instance is defined. If the default instance is not defined, reporting and alerting does not function, because data cannot flow up to the Configuration Manager site server.



*Verify that all computers that are running SQL Server are joined to the domain, that the user account running Setup is a member of sysadmin SQL Server role, and that all SQL Server services are running. Additionally, in nonclustered SQL Server environments, the SQL Server services should be configured to start automatically.

*The user account running Setup will be set as the owner of the following SQL Server databases:

FEPDB_XXX
FEPDW_XXX
Translated by yoppo1026
データベースサーバー

※Microsoft SQL Server 2005 Standard またはEnterprise Edition Service Pack 3 (x86 or x64)、もしくは
※Microsoft SQL Server 2008 Standard または Enterprise (x86 or x64)、もしくは
※*Microsoft SQL Server 2008 R2 Standard または Enterprise (x86 or x64)

※SQL Server 2008のRTMリリースを使用する場合は、初期インスタンスが明確になっているかを確認してください。もし初期インスタンスが明確になっていない場合は、データがConfiguration Managerサイトサーバーに流れないため、レポートとアラートが機能しません。
※SQL Serverを動かしている全てのコンピュータがドメインに接続されていることと、セットアップを動かしているユーザーアカウントがsysadmin SQL Server ロールのメンバーであること、そして全てのSQL Serverサービスが動いていること を証明してください。さらに、非クラスターSQL Server 環境において、 SQL Server サービスは自動スタートに設定しなければなりません。

※セットアップを動かしているユーザーアカウントは以下のSQL Server データベースの所有者として設定されます。

FEPDB_XXX
FEPDW_XXX
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
923letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$20.775
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact