Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The product has arrived. However, but regardless that "Unit Type: lot (50 pi...
Original Texts
商品が届きました。
しかし、Packaging Detailsには"Unit Type: lot (50 pieces/lot)"と記載されているにもかかわらず、1ロット注文したのに10個しか届きませんでした。
至急残りの40個を送って下さい。
しかし、Packaging Detailsには"Unit Type: lot (50 pieces/lot)"と記載されているにもかかわらず、1ロット注文したのに10個しか届きませんでした。
至急残りの40個を送って下さい。
Translated by
aquamarine57
I received the shipment.
I ordered one lot. However, I received only 10 pieces even though the Packaging Details says "Unit Type: lot (50 pieces/lot)."
Please ship the rest of the lot, 40 pieces, immediately.
I ordered one lot. However, I received only 10 pieces even though the Packaging Details says "Unit Type: lot (50 pieces/lot)."
Please ship the rest of the lot, 40 pieces, immediately.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
aquamarine57
Starter
翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。