Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] 0306 Non, je souhaite recevoir une lampe Mitsubishi d'origine comme ma comma...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( munemura , nakayama_naomi ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by okotay16 at 21 Feb 2014 at 19:39 2055 views
Time left: Finished

0306

Non, je souhaite recevoir une lampe Mitsubishi d'origine comme ma commande. Sinon vous me remboursez.
Les lampes Osram coûtent beaucoup moins chère.
Merci,

いいえ、私が注文した通り三菱製のライトがほしいです。でなければ返金してください。Osramのライトはずっと安いものです。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime