Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] go83106 The old building section is used by café and restaurants and you can...

Original Texts
go83106

旧館部分はカフェや飲食店が入居しており、素敵な雰囲気の中で食事を楽しむことができます。

実際に集配が行われている郵便箱。

エントランスを入ると、ポストが。竣工当時のものが使われていて、タイミングがよければ、集配されているところも見られます。

シュート部分まで以前のものの再利用。
Translated by cold7210
go83106
The old building section is used by café and restaurants and you can enjoy the meal in nice atmosphere.
The post office where the collection and delivery are actually done.
When go into the entrance, you can see a post. The post has been used as it was first built. If timing matches you, you can see when the mails are collected and delivered.
Even the chute part is reused as the past one.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
cold7210 cold7210
Starter