Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. We have found during our inspection that one of the two items has s...

Original Texts
アメリカソフト

こんにちは
商品ですが2個中1個は検品した際に箱にすれ、汚れを確認しました。
商品のキャンセル(1個)も承ります。
いかが致しますか?
ご連絡をお待ちしております。

Translated by 14pon
Hello.

We have found during our inspection that one of the two items has sight scratches and smudge on its box.
We can accept cancellation for this one.
What would you like us to do? Please advise.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.65
Translation Time
14 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...