Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] クレーム Bonjour je vous ai déjà envoyé une reclamation dernièrement sans reponse...

This requests contains 212 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( munemura , tani1973 , hiro1981 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by okotay16 at 19 Feb 2014 at 14:15 3628 views
Time left: Finished

クレーム
Bonjour je vous ai déjà envoyé une reclamation dernièrement sans reponse de votre part ? J'ai renvoyé cet appareil a l'adresse que vous m'avez indiquez . Que devient mon remboursement merci pour votre reponse

こんにちは。先日そちらへクレームを報告したのですが、返信がありません。この商品をそちらが私に教えてくれた住所に返送しました。返金はどうなりますか?お返事お待ちしています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime