Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Excitement is a kaleidoscope. I catch your heart. I tear down any door ...

This requests contains 112 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translator : ( agnimaki ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by toilahuy22 at 18 Feb 2014 at 23:01 1674 views
Time left: Finished


ときめきはカレイドスコープ

キミの心をほらキャッチ

どんな扉も蹴り破って 体当たりでゆくぜ
声に出したらYes!
幸せスナイパ→ 叶うんだ

日差しのエールが降り注ぐ
キミに手を振ってかけてゆこう
「大好き!」精一杯伝えよう
嬉しい正夢になれ

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2014 at 23:17
Excitement is a kaleidoscope.

I catch your heart.

I tear down any door with my body.
I shout aloud, Yes!
Happy sniper, I make my dreams come true.

I receive cheers in the sun.
Waiving at you, I run.
I want to say I love you.
I want to make my dreams come true.
toilahuy22 likes this translation
agnimaki
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2014 at 23:55
Heart-beating is a kaleidoscope.

Get your heart, now I chought it.

Brake any doors, now bang myself
Roudly shout, say YES !
Happy sniper → Hope will be real

Shine of the yale raind down.
Wave to you, run to you.
"Love you!" that I will tell you.
Come true my dream, grad dream.
toilahuy22 likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime