Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Portuguese (Brazil) ] Vincenzo tells whoppers of lies, hurtful lies that the screenplay cleans up i...

This requests contains 712 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marlonsfc , ivanicska ) and was completed in 9 hours 51 minutes .

Requested by activetest at 18 Feb 2014 at 13:16 1372 views
Time left: Finished

Vincenzo tells whoppers of lies, hurtful lies that the screenplay cleans up in the most uninspired, cheating ways possible. He lies to Cecile's kids, who apparently have never seen their father. Cecile is not only fine with this, she lets this strange man (who ran her over, mind you) take her kids to school and stay in her apartment. Vincenzo also lies to Greta, who thinks he's having an affair but is so slow to act upon her suspicions that she loses all credibility. When Vincenzo takes a phone call during sex (Leven seems to think coitus interruptus is funny), then suddenly leaves, Greta's complaint isn't that he's leaving for points unknown at 3 AM, but that he didn't finish first. Really, Frau Thing?

marlonsfc
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 18 Feb 2014 at 22:57
Vincenzo conta mentiras grosseiras e ofensivas, as quais o roteiro esconde de maneiras totalmente sem inspiração e enganosas. Ele mente para os filhos de Cecile, que aparentemente nunca conheceram seu pai. Além de não se importar com isso, Cecile deixa esse homem estranho (que, por sinal, a atropelou) levar as crianças para a escola e ficar em seu apartamento. Vincenzo também mente para Greta, que acha que ele está tendo um caso, mas demora tanto para investigar e tentar comprovar essa suspeita que acaba perdendo toda a credibilidade. Quando Vincenzo faz uma ligação durante uma transa (Leven parece achar a interrupção do coito algo engraçado) e sai repentinamente, Greta não reclama por ele sair às 3 da manhã por razões desconhecidas, mas sim por ele não ter terminado a relação. Você só pode estar brincando, não é senhorita?
ivanicska
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 18 Feb 2014 at 23:07
Vincenzo diz montanhas de mentiras deslavadas, mentiras dolorosas que o roteiro limpa das maneiras mais sem inspiração e traiçoeiras possíveis. Ele mente para os filhos de Cecile, que aparentemente nunca viram seus pais. Cecile não apenas concorda com isso, ela permite que este homem estranho (que a atropelou, lembre-se) leve seus filhos para a escola e fique em seu apartamento. Vincenzo também mente para Greta, que pensa que ele está tendo um caso, mas é tão lenta para agir de acordo com suas suspeitas que perde toda a credibilidade. Quando Vincenzo recebe um telefonema durante o sexo (Leven parece achar que coito interrompido é engraçado), e de repente sai, a queixa de Greta não que ele está indo embora para pontos desconhecidos às 3 da manhã, mas que ele não terminou antes. Sério, "Amélia"?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime