Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ph53001 The true Japanese beauties! The Yamato Nadeshiko of the anime worl...

This requests contains 186 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akithegeek1 , hiro1981 ) and was completed in 3 hours 23 minutes .

Requested by toshiu at 17 Feb 2014 at 03:27 2116 views
Time left: Finished

ph53001

まさにジャパニーズ・ビューティー!アニメの世界の大和撫子たち

いつだってアニメの世界には理想の美少女たちがいますが、大和撫子たちはその最たる例の一端を担っています。一般的に萌えキャラと呼ばれるキラキラと可愛らしい美少女たちとは対局にいながら、それほどに愛され、憧れられています。今回はそんな日本が誇るアニメの世界の大和撫子をご紹介します。あなたはどの子が好み?

akithegeek1
Rating 60
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2014 at 06:50
ph53001

The true Japanese beauties! The Yamato Nadeshiko of the anime world

There always are some almost perfect beauties in the world of anime, but Yamato Nadeshikos are the most perfect of them all. They are almost the opposite of the typical cute and sparkly moe characters, but they are just as loved and admired. Today we will introduce you to some of the Yamato Nadeshiko from the anime world that Japan is proud of. Which one of them is your type?
hiro1981
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Feb 2014 at 04:14
ph53001

They are the real Japanese beauty! They are the Yamato Nadeshiko in the world of anime.

Always the beatuiful girls you want show up in the world of anime, Yamato Nadeshiko are the best example.In general, they are contrary, compared with the beautiful girls called "Moe chara" who are brightly cute. However, they are loved and attracting. We introduce this time those Yamato Nadeshiko of the world of anime the Japanese are proud of. Which girl do you like?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime