Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] al73404 Lined up ladies' items limited exclusively by online sales/ Don'...

Original Texts
al73404

NET限定(ネットゲンテイ)のLADIES(レディース)アイテムが勢揃い。
大人気アイテムをお見逃し無く!E hyphen world gallery(イーハイフンワールドギャラリー)のトレンドファッションアイテムを通販中!ファッション雑誌で話題のE hyphen world


パステルカラー大好き

全身パステルカラーのコーディネート!
頭には大きめのリボン!

天使の柄のトップスとギンガムチェックのボトムスを合わせてカジュアルなスタイル!
Translated by 3_yumie7
al73404

Lined up ladies' items limited exclusively by online sales/
Don't miss out very popular items!

Trend fashion items of E hyphen world gallery are on sale over the internet. E hyphen world is often quoted in fasion magazines.

We love pastel colors.

Whole body pastel colors coordination !
A large ribbon on the head!

Casutal sytle combinating angel pattern tops and gingham check bottom!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact