Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] al101001 If you ever come to Akihabara, make sure to check out @Home Café, t...

Original Texts
al101001

秋葉原に来たなら日本一のメイドカフェ@ほ~むカフェに行ってみよう!
日本一のメイドカフェと呼ばれているメイドカフェに行ってみたい!


@ほぉ〜むカフェは、数あるメイドカフェのなかでも、エンターテイメント性を重視したメイドカフェです。ご来店されるお客様は皆、@ほぉ〜むカフェの世界の住人「ご主人様」「お嬢様」としておもてなしされます。


非日常世界のようなカワイイメイド達!

カリスマメイドのhitomiは、@ほ~むカフェの社長も兼任している。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
when you come to Akihabara, let's go to the best maid cafe called "Home cafe".
I want to go to the maid cafe called the best maid cafe.
Home cafe is the one of the maid cafes here and it focus on the entertainment.
The customers are served as a owner or princess.

Maid girls are like unrealistic and cute.

One of the maids Hitomi is also the president of the home cafe.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
about 3 hours