Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] al100502 You can't get your eyes off his intense movements during a live sho...

Original Texts
al100502

ライブ中の激しい動きから目が離せない。


ファッションへのこだわりが非常に強い。
猫とカワイイものが大好き。

お話が出来ない人形なので言葉を発さない。

曲の世界観に合わせて女の子のような衣装も着る。
いつもクマのぬいぐるみを持っている。
ライブバンドでありたい


Translated by sujiko
I cannot stop looking at drastic movement during live concert.

I put very strong emphasis on fashion.
I love cat and item that is cute.

I cannot utter a word as it is a doll who cannot speak.

I wear girllike clothes to get along with world feeling of song.
I always have stuffed animal of bear.
I want it to be live band.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact