[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. The refund process will take a little more time...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , iluvsnoopy228 , ohboycom , hiro1981 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nagatahiaaa at 15 Feb 2014 at 14:53 1674 views
Time left: Finished

ご連絡いただきましてありがとうございます。
返金の処理までに少し時間がかかってしまうようです。
もし、あまり時間がかかるようでしたら、またご連絡をいただきますか、
またはカスタマーサービスのほうへ連絡をしていただいてもいいですか?

また、評価を削除していただきありがとうございます。
感謝してます。

この度は本当に申し訳ございませんでした。

Thank you for responding.
It would take a little more time to deal with a refund.
Could you give me a call if it would take more time ,
or could you give a call to customer service center ?

P.S. Thank you for deleting the evaluation.
I really appreciate it.
Again I am really sorry .
I am really sorry

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime