Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Italian ] こんにちは! 別途関税がかかることがあります。 その際は一度関税をお支払い下さい。 その後に請求書を私に送ってください! 関税を全額返金致しますのでご安心...
Original Texts
こんにちは!
別途関税がかかることがあります。
その際は一度関税をお支払い下さい。
その後に請求書を私に送ってください!
関税を全額返金致しますのでご安心ください。
あなたに幸運がありますように!
別途関税がかかることがあります。
その際は一度関税をお支払い下さい。
その後に請求書を私に送ってください!
関税を全額返金致しますのでご安心ください。
あなたに幸運がありますように!
Translated by
amite
Salve!
È possibile che alla consegna Le venga richiesto il pagamento delle tasse doganali. Se questo succedesse, paghi pure e poi ci passi la fattura. Stia tranquillo! Noi Gliele rimborseremmo. Buona giornata!
È possibile che alla consegna Le venga richiesto il pagamento delle tasse doganali. Se questo succedesse, paghi pure e poi ci passi la fattura. Stia tranquillo! Noi Gliele rimborseremmo. Buona giornata!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → Italian
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
amite
Starter