Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please give me advice. A client who has an account with Credit Suisse wants ...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , cold7210 , norrytk ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Feb 2014 at 22:07 1703 views
Time left: Finished

アドバイスを下さい。
Credit Suissにアカウントを持つクライアントが今後もそのまま置いておくことに問題が無いかという相談です。
私はUBSは多額の口座資金を出せない等のトラブルをよく聞きます。
あなたはCredit Suissでそのような問題を聞くことがありますか?

Please give me any advice.
I want to ask you if there is no problem even if a client who has an account in Credit Suiss keeps the account left after this.
I often hear about troubles about UBS, for example, much account funds can't be provided.
Have you heard such a problem about Credit Suiss?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime