Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Customer Service: Regarding the oo we talked the other day, I shipped i...

Original Texts
○○カスタマーサービス 御中

先日よりご対応いただいていた○○ですが、返品のため、先ほど、EMS で発送しました。
※ UPS と比べて送料が安かったため、EMS にしました。

お届け日数(目安):4日程度
お問い合わせ番号: XXXXXXXXXXXXX
送料:       ¥5,400

到着しましたら、商品価格 + 送料 の返金処理をお願いします。

ご不明な点などございましたらご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
Translated by yyokoba
Dear ○○ Customer Service,

Regarding ○○ which you have been taking care of, I just sent it back via EMS for return.
* I used EMS because the shipping cost was cheaper than UPS.

Delivery time (estimate): About 4 days
Tracking number: XXXXXXXXXXXXX
Shipping cost: 5,400 yen

Please process the refund for the item price + shipping cost when it is delivered.

Please let me know if you have any questions.
Best Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
8 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語