Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] はじめまして。東京でエンジニアをしてるxxxと言います。 xxxには将来性があると思い、今日から新しく始めて見ようと思います。 もし気が向いたら、どなた...
Original Texts
はじめまして。東京でエンジニアをしてるxxxと言います。
xxxには将来性があると思い、今日から新しく始めて見ようと思います。
もし気が向いたら、どなたかアカウントを有効化するために助けていただけますか?
よろしくお願いします。
xxxには将来性があると思い、今日から新しく始めて見ようと思います。
もし気が向いたら、どなたかアカウントを有効化するために助けていただけますか?
よろしくお願いします。
Translated by
eggplant
Nice to meet you. I'm xxx, an engineer in Tokyo.
I think xxx has a promising future, so I will start newly today.
Could you help me validating my account if you feel like doing it?
I hope your help.
I think xxx has a promising future, so I will start newly today.
Could you help me validating my account if you feel like doing it?
I hope your help.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.505
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
eggplant
Starter