Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] はじめまして。東京でエンジニアをしてるxxxと言います。 xxxには将来性があると思い、今日から新しく始めて見ようと思います。 もし気が向いたら、どなた...

Original Texts
はじめまして。東京でエンジニアをしてるxxxと言います。
xxxには将来性があると思い、今日から新しく始めて見ようと思います。

もし気が向いたら、どなたかアカウントを有効化するために助けていただけますか?
よろしくお願いします。

Translated by eggplant
Nice to meet you. I'm xxx, an engineer in Tokyo.
I think xxx has a promising future, so I will start newly today.

Could you help me validating my account if you feel like doing it?
I hope your help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.505
Translation Time
13 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter