Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] 3939 Der Kunde hat die Bestellte Ware noch nicht erhalten, obwohl die Erste G...

Original Texts
3939
Der Kunde hat die Bestellte Ware noch nicht erhalten, obwohl die Erste Geschätzlieferdatum schon verbei ist, Fall hier eine Nachverfolging nummer gibt , bitte mitteilen Sie den mit dem Kunde und bitte schicken Sie die Ware sofort an dem Kunde.
Der Artikel ist bisher nicht beim Kunden eingetroffen. Wir bitten Sie, den Kunden über den aktuellen Versandstatus zu informieren. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.


Translated by kirschbluete
3939
当初予定していた配達日がすでに過ぎましたが、お客様は注文した商品を受け取っていませんので、追跡番号がある場合は、お客様にお知らせして、商品はすぐに発送していただくようお願いいたします。
この商品は本日までにお客様のところに届いておりません。お客様に現在の出荷状況について連絡するようお願いいたします。お客様はドイツ語での対応を希望されていることにご留意ください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
451letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$10.155
Translation Time
44 minutes
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...