Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm going to move to a new address on February 16. Could you send the package...
Original Texts
私は2/16に引っ越しするため住所が変わります。注文済みの商品で未発送の荷物は以下の住所に発送していただけないでしょうか?
Address: xxxxxxxxxxxxxxxxxx
今後の注文も上記の住所に発送していただくことになります。
ショップの"My Account - My Registered Address"の発送先住所は修正しました。
Address: xxxxxxxxxxxxxxxxxx
今後の注文も上記の住所に発送していただくことになります。
ショップの"My Account - My Registered Address"の発送先住所は修正しました。
Translated by
akithegeek1
My address will change because I am moving on the 16th of February. Could I ask you to send the products I ordered that haven't been sent out yet to the following address?
Address:
I would like my new orders to be shipped to the above address as well.
I have already changed my registered address on the shop's webpage (under My Account - My Registered Address).
Address:
I would like my new orders to be shipped to the above address as well.
I have already changed my registered address on the shop's webpage (under My Account - My Registered Address).
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 171letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.39
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...