Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Payments are usually verified within 0days 10hours 25minutes 40seconds Afte...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sujiko ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by gugga001 at 05 Feb 2014 at 12:18 949 views
Time left: Finished

Payments are usually verified within 0days 10hours 25minutes 40seconds After verification, the supplier will begin to process your order. During this time, you are unable to do any operation on your order.

支払いは通常0日10時間25分40秒以内に確認されます。確認後、サプライヤーはあなたの注文の処理を開始します。この間、あなたは注文に関するいかなる操作もできません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime