Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm quite sorry not to be able to give enough feedback due to my busyness. I...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , mooomin , ecnuly_3134 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by tetuo at 04 Feb 2014 at 23:22 1666 views
Time left: Finished

大変忙しく、フィードバックを十分に行えず申し訳ありませんでした。
たくさんの素晴らしいデザインを考えていただきほんとうに嬉しく思います。
心から感謝いたします。

---

たくさんのデザインの中で、もっともイメージに合っていたので選択しました。
素晴らしいデザイナーさんに良い仕事をしていただきとても嬉しいです。

I'm quite sorry not to be able to give enough feedback due to my busyness.
I'm really grad that you came up with lots of wonderful designs.
Thank you so much.

---

I chose it because it matches the image most among lots of designs.
I'm very grad that a great designer did a good work for us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime