Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This is a Valentines Day gift- would it be possible to write a note for me in...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , yoshiko1224 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by mikanneko at 04 Feb 2014 at 08:58 1877 views
Time left: Finished

This is a Valentines Day gift- would it be possible to write a note for me included with the fabric?

Can you take gift cards?

これはバレンタインデーギフトです。生地と一緒に同封するかたちで一言添えて頂けますでしょうか。

ギフトカードは受けて頂けますか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime