Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] According to Parcelforce's tracking system, the delivery of item to Medway D...
Original Texts
Parcelforceの追跡結果だと、本日のam 9:00にMedway Depotへ配達が完了したようです。
これ以上の追跡は出来ないようなので、次に使う配達会社Postage Supermarketの私の商品の追跡番号を教えて頂けますか?
よろしくお願いします。
これ以上の追跡は出来ないようなので、次に使う配達会社Postage Supermarketの私の商品の追跡番号を教えて頂けますか?
よろしくお願いします。
Translated by
chee_madam
According to Parcelforce's tracking system, the delivery of item to Medway Depot has been completed at 9:00 am today. It appears that this is the best we can get in terms of the tracking, would you please tell me the tracking number with Postage Supermarket, the delivery agent to be used for the shipment of my item?
Best regards,
Best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
chee_madam
Starter
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。