Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ta43507 Soy sauce is the main stay to add flavor. Also, grilled meat sauce, ...

Original Texts
ta43507
味付けはしょうゆがメインだが、すき焼きのたれや焼肉のたれ、またそばつゆなどを使ってつくることもある。
ゴマは必須。
Translated by sujiko
The seasoning is mainly soy source, but sometimes we cook with source of sukiyaki, yakiniku and soba source.

Sesame is necessary.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
63letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.67
Translation Time
35 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact