Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Let me describe the issue again, as my points were not communicated to you we...

Original Texts
私の相談内容が伝わっていないので再度説明します。

私はamazonでの販売をやめる為に、一ヶ月前にセラーアカウント閉鎖の依頼をしました。
すぐに対応してもらい、seller centralにアクセスできなくなりました。

しかし、まだIRSに対するFinal Tax Return(確定申告)が終わっていないので、もう一度seller centralにログインしてfinancial informationを確認しなければなりません。

再度seller centralにログインできますか?
Translated by 14pon
Let me tell you again as my previous notion does not seem to be understood.

One month ago, I requested to close my seller account as I wanted to quit selling on Amazon. My request was promptly answered, and I became unable to access Seller Central any longer.

However, here rises a need for me to access Seller Central again to confirm my financial information for the purpose of Final Tax Return filing with IRS.

Can I access Seller Central again?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
12 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...