Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ta47601 "5 low-calorie seasonings popular in Japan" We will introduce no/lo...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tabatahi at 28 Jan 2014 at 11:07 1182 views
Time left: Finished

ta47601
「日本で人気のカロリーオフ調味料5選」
日本独自に進化したカロリーオフのマヨネーズやコレステロール低減の油などカロリーオフ関連の調味料を紹介。

ta47601
"Selection of five popular seasonings in Japan"
Introducing caloric-reduced-related seasonings such as caloric-off mayonnaise and cholesterol-reduced oil

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime