Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Arabic ] More specifically, "Big Bad Wolves" plays like an extended tribute to the tor...

This requests contains 566 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( l_rudaini79 , saja ) and was completed in 2 hours 56 minutes .

Requested by activetest at 24 Jan 2014 at 18:29 3559 views
Time left: Finished

More specifically, "Big Bad Wolves" plays like an extended tribute to the torture scene in "Reservoir Dogs," a description that alone should tell readers whether they'll find it appealing or not. The victim, a mild-mannered young schoolteacher who is suspected of killing and beheading a number of little girls, is strapped in a chair, where his toenails are ripped from his feet, his chest scorched with a blowtorch and his neck carved into with a rusty blade. (If this sounds like a fun night at the movies, then by all means, pile the kids into the wagon and go.)

l_rudaini79
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 24 Jan 2014 at 19:00
يلعب فلم ( الكلاب السيئة الكبيرة) – بشكل أكثر تحديدا – كمقدمة سابقة لمشهد التعذيب في فلم (الكلاب الأحتياطية)، وهو وصفا يمكنه بحد ذاتة أخبار القراء فيما أذا كانوا سيجدونه جذابا أم لا. فالضحية – وهو معلم شاب طيب- متهم بالقتل وذبح عدد من البنات الصغيرات، يتم ربطه بكرسي حيث تم أقتلاع أظفر أبهام قدمية،ويحرق صدرة بمشعل اللحام،وعلى رقبتة نحتا بشفرة صدئة.أن كانت تلك تبدو وكأنها ليلة ممتعة في السينما،أذن يجب وبكل الوسائل جمع الأطفال في السيارة والمغادرة.
saja
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 24 Jan 2014 at 21:25
"وبشكل اكثر تحديدا تمثل" الذئاب الكبيره الشريره" اشاده تمتد الى مشاهد التعذيب في "مستودع الكلاب
وهو عباره عن وصف يراد به اخبار القراء مااذا كان سيروقهم او لا
الضحيه هو استاذ مدرسه شاب حيث يشتبه به بقتل وقطع روؤس عدد من الفتيات الصغيرات
وجد مربوط على كرسي حيث انقلعت اظافر اصابعه من قدميه اما صدره فقد حرق بموقد اللحام
وعنقه تم النحت عليه عليه بشفره المديه الصدئه
(اذا كان ذلك يبدون وكانه تسليه ليليه في احدى السينمات فقم بكل الوسائل بجمع كوم الاطفال في عربه واذهب )

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime